Андрей Калюжный: Жить в мире и взаимном уважении к индивидуальности каждого

Фото: mayaksbor.ru
Сосновый Бор  — единственный городской округ в  Ленинградской области, он заметно выделяется на  фоне других муниципальных образований региона. Это город атомщиков и  ученых. Он молод, красив и  успешен.
19  апреля 1973  года одноименный рабочий поселок был преобразован в  город областного подчинения. 23  декабря 1973‑го здесь пущен первый энергоблок Ленинградской АЭС, а  в  1981‑м самая крупная атомная электростанция того времени в  Европе заработала на  полную мощность. Сейчас в  Сосновом Бору ведется строительство замещающих мощностей ЛАЭС (ЛАЭС‑2), новые энергоблоки постепенно заменят те, что отслужили основной и  дополнительные сроки.
Сосновый Бор построен на  берегу Финского залива, на  месте старинных славянских, ижорских и  финских деревень. Его жителям, приехавшим сюда в  середине 60‑х годов из  всех республик СССР, досталось уникальное природное и  историко-культурное наследие.
Сегодня, как и  четыре с  лишним десятилетия назад, в  город, стоящий на  дюнах, окруженный соснами, приезжают новые жители  — строители, рабочие, инженеры будущей электростанции. Среди них, как и  прежде, люди разных национальностей и  вероисповеданий.
Результатом работы органов представительной и  исполнительной власти молодого города являются не  только высокие экономические показатели, но  и  сохранение многообразия и  этнокультурной самобытности жителей Атомграда.

О том, как это достигается, рассказывает заместитель главы администрации по  безопасности и  организационным вопросам Сосновоборского городского округа, заместитель руководителя межнационального совета при главе администрации Андрей Калюжный .

— Андрей Валентинович, представители каких национальностей и  народностей живут в  Сосновом Бору?
— Сегодня население Соснового Бора составляет почти 68  тысяч человек. Большинство, конечно, русские  — чуть больше 53  тысяч, примерно две тысячи  — украинцы, около тысячи  — белорусы, немногим более 500  — татары. А  еще у  нас живут азербайджанцы, башкиры, ингуши, казахи, лезгины, таджики, узбеки, евреи… Это я  назвал только тех, кто приехал сюда много лет назад, а  еще ведь есть потомки коренных народов, населявших эти земли далеко до  наших дней. Южное побережье Финского залива шведы называли Ингерманландией, тогда здесь жили вепсы, водь, ижоры. Их потомки, пусть и  немногочисленные, есть среди сосновоборцев.
Как видно, наш город многонациональный и  мультикультурный, поэтому у  нас создан и  активно работает межнациональный совет при главе администрации, в  который входят представители национальных и  культурных общественных объединений, педагоги, социологи, журналисты, представители городской администрации. Мы разработали и  реализуем муниципальный план по  укреплению гражданского единства, профилактике экстремизма и  ксенофобии, содействия этнокультурному многообразию народов России и  ближнего зарубежья.

— Насколько успешно реализуется этот план? Какие примеры вы можете привести?
— Я думаю, очень важно, чтобы межкультурное, межнациональное воспитание начиналось с  детских лет. У  нас самая активная в  этом плане общеобразовательная школа №  1, кстати, самая многонациональная школа в  Сосновом Бору, сегодня там учатся представители 21  народности. В  школе уже много лет работают этнографический и  краеведческий музеи. Богатый материал, собранный совместными усилиями учеников и  их родителей, жителей города и  учителей школы, знакомит ребят с  историей и  традициями жителей этих мест. И  еще, когда дети разных народов учатся вместе, очень большое внимание уделяется воспитанию уважения к  национальным традициям, укреплению межнациональной дружбы.
Уже два года подряд в  этой школе проводится замечательный яркий праздник  — фестиваль, посвященный встрече весны в  культуре и  традициях разных народов. Здесь и  творческие номера, и  дегустация национальных блюд, песни на  национальном языке и  танцы в  народных костюмах, интересные сведения об  особенностях культуры и  традиций, обычаях того или иного народа. В  празднике участвуют все: и  дети, и  родители, и  учителя. Надеемся, что эта добрая традиция приживется в  школе, а  может, распространится на  весь город.
Такое соприкосновение различных культур, несомненно, способствует уважительному отношению друг к  другу, формирует умение жить в  обществе и  учиться в  школе с  другими детьми, в  частности, других национальностей, вместе переживать грустные и  радостные моменты.

— Очень показательный пример. Эти дети, став взрослыми, будут готовы к  жизни в  условиях многонациональной и  многокультурной среды. А  можно  ли назвать толерантными сегодняшних взрослых сосновоборцев? Какие условия созданы для сохранения и  развития национально-культурных традиций, что делается для просвещения, укрепления взаимо-уважительного, благожелательного отношения друг к  другу?
— Проявление толерантности  — это умение признавать то, что люди различаются по  внешнему виду, положению, интересам, поведению и  ценностям и  обладают правом жить в  мире, сохраняя при этом свою индивидуальность, поэтому актуальность проблем, связанных с  формированием этих качеств не  только у  учащихся, но  и  у  людей всех возрастов, трудно переоценить.
Сосновоборцы разной национальной, культурной и  религиозной принадлежности живут в  мире, согласии и  уважении друг к  другу. У  нас мирно сосуществуют и  татаро-башкирская культурная организация, и  финские евангелисты, и  казачье общество. У  нас уважаемо и  христианство, и  протестантство, и  ислам. Люди имеют возможность не  только соблюдать свои традиции, но  и  знакомить с  ними всех желающих. Каждый, сохраняя свою индивидуальность, верен своим идеалам. При этом, несмотря на  наши национальные или религиозные различия, мы живем в  одном городе, вместе работаем и  учимся. Нас объединяет общее стремление сделать нашу жизнь благополучнее, а  город  — комфортнее.
Если говорить о  культурных традициях Соснового Бора, то  они родились благодаря гармоничному сочетанию культуры коренных жителей Южного побережья Финского залива и  национального своеобразия разных народов, приехавших на  Балтику со  всего Советского Союза в  60–80‑е годы  XX  века.
Вот пример: у  нас в  Центре развития личности «Гармония» есть замечательные коллективы  — ансамбли «Хмель» и  «Пиени полку». У  этих коллективов  — русской народной и  финской песни  — один руководитель Любовь Муратова, которая сумела сделать творчество и  того, и  другого ансамбля интересным для зрителей и  привлекательным для участников. Здесь  же, в  «Гармонии», работают мастерские прикладного творчества, в  которых занимаются рукоделием, знакомятся с  обычаями и  укладом как коренных народностей Ленинградской области  — вепсов, ижор, ингерманландских финнов, так и  традициями древних славян. Тут шьют костюмы финно-угорских народов, проводят мастер-классы по  устройству традиционной русской избы, изготовлению и  применению в  быту традиционной куклы. А  еще есть хореографический ансамбль «Кельтика» и  фолк-группа «Мэгги Спишли»  — это уже культура Западной и  Северной Европы. Жители многонационального Соснового Бора с  удовольствием приходят на  концерты и  выставки этих коллективов и  становятся их участниками. Разве это не  объединяет, не  просвещает? А  еще объединяют, конечно, общегородские праздники, такие, например, как Масленица. В  таких народных гуляниях участвуют все: и  евреи, и  финны, и  татары, и  русские, невзирая на  то, что этот праздник относят к  славянской традиции.

— В чем, по-вашему, причины межнациональной розни, конфликтов на  национальной почве? Появлялись  ли в  городе националистические, экстремистски настроенные группировки?
Каких-то агрессивно настроенных группировок в  Сосновом Бору, к  счастью, не  возникало. Возможно, тоже потому, что город у  нас с  особым положением пограничной зоны. Мы не  закрыты, но  сюда сложно попасть каким-либо криминальным или радикально настроенным элементам. Если говорить об  иностранных мигрантах, приезжающих сюда на  заработки, то, во‑первых, они могут въехать только по  пропускам, во‑вторых, оформление на  работу в  абсолютном большинстве случаев происходит строго в  соответствии с  законодательством, и  они знают, что за  нарушение закона могут быть выдворены не  только с  территории города, но  и  страны. Наши правоохранительные органы строго контролируют соблюдение миграционных правил. А  для социокультурной адаптации мигрантов, благодаря поддержке областного правительства, была организована «Школа мигранта», где они изучали наш язык и  культуру.
Сохранение и  пропаганда культуры нашего многонационального населения, культурное взаимопроникновение с  соседними странами, нациокультурное образование и  воспитание  — это, на  мой взгляд, характеризует цивилизованное общество, где главный принцип межэтнических отношений  — жить в  мире и  взаимном уважении к  индивидуальности каждого.

Беседовала Алина Тищенко
 
По теме
Фестиваль красок Холи состоится 5 августа - Gatchina24.Ru 5 августа в Гатчине вновь состоится фестиваль красок Холи. Для зрителей и участников: шоу-программа, футбольный фристайл, выступление творческих коллективов.
19.07.2018
Васильев - Тихвинская неделя Ректор петербургской консерватории почувствовал в Тихвине ауру гения   Отличным подарком ценителям высокого искусства классической музыки стало выступление в Тихвине в конце июня Международного молодежного симфонич
19.07.2018
День Сусанинского поселения - Гатчинская правда 21 июля в поселке Семрино отметят День Сусанинского сельского поселения. Этот праздник ждали все, и поэтому организаторы постарались сделать это мероприятие наиболее ярким и запоминающимся для каждого жителя поселка.
19.07.2018
 
 
Ценный груз: подлинные фотографии со съемок «Целуются зори» уехали в Харовск - СеверИнформ Подлинные фотографии со съемок «Целуются зори» уехали в Харовск Снимки со съемок известного в СССР фильма будут экспонироваться на родине писателя новеллы Василия Белова , по которой снята лента.
18.07.2018
ПРИПОЛЗЛИ, ГАДЫ! - Газета Вести Жители Ленинградской области все чаще замечают не только в лесах, но и на своих участках гадюк и ужей, которые греются на солнышке.
18.07.2018 Газета Вести
Васильев - Тихвинская неделя Ректор петербургской консерватории почувствовал в Тихвине ауру гения   Отличным подарком ценителям высокого искусства классической музыки стало выступление в Тихвине в конце июня Международного молодежного симфонич
19.07.2018 Тихвинская неделя
«При жизни недостаточно ценил и лелеял я тебя, дорогая Марьюшка, зато по смерти свято исполняю волю, завет и желания твои.
18.07.2018 Газета Вести
Чемпион России по пахоте получил главный приз - Администрация ЛенОбласти В Ленинградской области состоялась торжественная передача главного приза Седьмого чемпионата России по пахоте механизатору племзавода «Приневское» Александру Дерюгину.
19.07.2018 Администрация ЛенОбласти
Проезд в гатчинских автобусах станет дороже - Гатчинская правда С 1 августа стоимость проезда на автобусах по Гатчине возрастет. С 1 августа 2018 г. устанавливается тариф на перевозку пассажиров по муниципальным автобусным маршрутам на территории МО «Город Гатчина» №№ 3, 4, 7, 8, 21,
18.07.2018 Гатчинская правда
В Кингисеппе состоялись традиционные сборы судей - Федерация хоккея В период с 9 по 11 июня в городе Кингисеппе на базе ледовой арены “Олимп” прошли учебно-тренировочные сборы судей региональной  коллегии  Федерации хоккея Ленинградской области (РКС ФХЛО).
19.07.2018 Федерация хоккея
            Команда «Гамбит» Гатчинской клинической межрайонной больницы вернулась с очередного турслёта медработников Ленинградской области с шестью кубками.
17.07.2018 Гатчинская правда
  На территории музея-усадьбы «Рождествено» прошел II районный фестиваль народных игр «Игропикник».
18.07.2018 Гатчинская правда
Кольский полуостров атаковали гусеницы Пяденицы - Центр защиты леса Специалисты Филиала ФБУ «Рослесозащита» - «ЦЗЛ Ленинградской области» в ходе выполнения Государственного задания по осуществлению Государственного лесопатологического мониторинга на территории земель лесного фонда Мурман
19.07.2018 Центр защиты леса
МФЦ объединяет фермеров - ЛенОблИнформ Вступить в Ассоциацию крестьянских (фермерских) хозяйств Ленинградской области  и Санкт-Петербурга теперь можно, обратившись в областные центры «Мои документы».
19.07.2018 ЛенОблИнформ
В Ленинградской области этим летом будет обновлено 28 участков региональных дорог.
19.07.2018 Администрация ЛенОбласти
ООО «Транснефть - Балтика» завершило работы по подключению построенных участков магистральных трубопроводов в Ленинградской области.
19.07.2018 ЛенОблИнформ